
Qallarinapaq | Introducción
En esta unidad aprenderemos más sobre la elaboración de expresiones sobre el origen y la ubicación de las personas. Asimismo aprenderemos sobre cómo expresar el tópico del tema que estamos conversando, de qué están hechas las cosas, y los movimientos en espacio y tiempo. Finalmente, aprenderemos a expresar la ubicación de la personas.
Aprenderemos cómo utilizar los siguientes sufijos:
Para indicar procedencia, tópico de una conversación, material de que está hecho una cosa, y movimientos en tiempo y espacio – manta.
Para indicar la ubicación de una persona u objeto –pi.
¿Listos? ¡Qallarisun! / ¡empecemos!

Qillqa | Gramática
Gramática 1: -manta
En esta unidad conoceremos, escucharemos y veremos el uso del caso ablativo, o sufijo relacionador, o imamanta –manta. Este sufijo tiene muchas formas de usar y también diferentes significados como veremos a continuación.
Primer uso de –manta. El uso más habitual de –manta es para expresar la procedencia de una persona o algún objeto. Cuando agregamos el sufijo –manta al nombre de un lugar determinado, como una ciudad, este caso gramatical indica la procedencia o el origen de algo. Esta es la forma más común de utilizar –manta en los ejemplos de esta unidad.
Veamos los siguientes ejemplos:
Curahuasimanta Ñuqa Curahuasimanta kani | De Curahuasi Yo soy de Curahuasi |
Qquehuarmanta Ñuqa Qquehuarmanta kani | De Qquehuar Yo soy de Qquehuar |
Limamanta Paykuna Limamanta kanku Chay runa Limamanta | De Lima Ellos son de Lima Esa persona es de Lima |
Ñuqanchik Apurimacmanta kanchis | Nosotros somos de Apurimac |
Marta Urubamba llaqtamanta | Marta es de la ciudad de Urubamba |
Waskarcha Curahuasi llaqtamanta | Waskar es del pueblo de Curahuasi |
Chay maqtachakuna Abancaymanta | Esos jovencitos son de Abancay |

Curahuasi



Segundo uso de –manta. También el sufijo de caso –manta nos permite indicar el tópico del cual se está hablando. Por ejemplo, cuando decimos Curahuasimanta, este significa también de o sobre Curahuasi. Si a este aumentamos un verbo como hablar se verá así: Curahuasimanta parlachkani, que significa, estoy hablando sobre Curahuasi.
Veamos los siguientes ejemplos.
Kunam Curahuasi llaqtamanta willakusaq | Ahora les hablaré sobre Curahuasi |
Runasimimanta parlachkan Ramiro | Ramiro está hablando sobre el quechua. |
Awaymanta parlachkan mama Santusa | La mama Santusa está hablando sobre el tejido |
Chay warmiqa qarinmanta parlachkan | Esa mujer está hablando de su marido |
¿Imamantataq chay irqichakunari rimachkanku? | ¿De qué están hablando esos niños? |
Ñuqa Aymara simimanta rimachkani | Yo estoy hablando sobre la lengua Aymara. |
Liberato llaqta hatarisqanmanta takichkan | Liberato está cantando sobre el levantamiento del pueblo |
Mamayqa Andarapa llaqtamanta willakuchkan | Mi mama está contando sobre el pueblo de Andarapa |

Ramiro está hablando sobre el quechua.

¿De qué están hablando esos niños?
Tercer uso de –manta. También el ablativo –manta nos permite indicar movimiento en espacio o tiempo de un punto de origen determinado.
Veamos los siguientes ejemplos:
Qusqumanta kutimuchkani | Estoy regresando del Cusco |
Llaqtamanta hamuchkanku chay warmikuna | Está viniendo del pueblo esas mujeres |
Waynamanta kaypi tiyakuni | Vivo aquí desde que soy joven |
Ura mayumanta taytayqa hamuchkan | Mi padre viene desde el río de abajo |
Chakramanta Jorgicha chayarqamun | Jorge ha llegado de la chacra |
Llaqtamanta chayraq mamay kutirqamun | Mi mama recién ha regresado del pueblo |
Irqichamanta futbulta pukllakuni | Desde niño juego fútbol |
Raulcha Abancaymanta Qusquman richkan | Raul está yendo de Abancay a Cusco. |
¿Maymantam hamun Curahuasi suti? | ¿De dónde viene el nombre de Curahuasi? |

Estoy regresando del Cusco

Jorge ha llegado de la chacra
Gramática 2: -pi
En esta unidad también conoceremos, escucharemos y veremos el uso del sufijo de caso locativo o tarichiq –pi. Este es un sufijo nominal que funciona como un adverbio de lugar y tiempo. Un nombre presenta este caso gramatical, cuando este representa la localización (lugar) final o el momento (tiempo) del verbo. El uso del locativo –pi responde a las preguntas: ¿Maypitaq? ¿Dónde?, y ¿hayk’aptaq? ¿Cuándo?.
Primer uso de –pi. Lo más común es el uso cuando se refiere a un lugar determinado. Por ejemplo, Limapi, en Lima, o Ayacuchopi, en Ayacucho.
Veamos los siguientes ejemplos:
Ñuqa Curahuasipi llamk’ani. | Yo trabajo en Curahuasi |
Irene Limapi runasimita yachachichkan | Irene está enseñando quechua en Lima |
Wasiypi wayk’usunchis | Cocinaremos en mi casa |
Curahuasipi tukuy imata chakrapi llamk’anku | En Curahuasi producen de todo en la chacra |
Abancaypi achka runa tiyan | En Abancay viven muchas personas |

Cocinaremos en mi casa
Segundo uso de –pi. Este sufijo nominal también funciona como un adverbio de tiempo. Un nombre presenta este caso gramatical, cuando este representa el momento (tiempo) del verbo. En este caso el uso del locativo –pi responde a las preguntas ¿Hayk’aptaq? ¿Cuándo?. Por ejemplo, cuando digo fiestapi, me refiero al tiempo de la fiesta.
Veamos los siguientes ejemplos:
Hatun Puquy killapi chayamusaq | Llegaré en el mes de febrero |
Pukllay p’unchawkunapi tususunchis | En los días de los carnavales bailaremos |
Cruz Velakuypi munayta huñunakuyku | En la fiesta de la cruz nos reunimos |
Sara tarpuypi tupasunchis | Nos encontraremos en el sembrío de maíz |
Fiestapi China María takichkan | En la fiesta está cantando China María |
Hamuq watapi futbolta pukllasaq llaqtaypi | El siguiente año jugaré fútbol en mi pueblo |

El siguiente año jugaré fútbol en mi pueblo

En los días de los carnavales bailaremos

Rimanakuna | Vocabulario
Runa | Persona |
Maqt’a | Joven |
Llaqta | Pueblo, comunidad |
Runasimi | Quechua |
Willakuy | Noticia |
Parlay | Hablar |
Irqi | Niño, niña |
Simi | Lengua, idioma |
Takiy | Cantar |
Rimay | Hablar |
Kutimuy | Volver |
Hamuy | Venir |
Tiyay | Vivir |
Chakra | Chacra, finca |
Mayu | Río |
Riy | Ir |
Waynu | Música huayno |
Tusuy | Bailar |
Llamk’ay | Trabajar |
Yachachiy | Enseñar |
Wayk’uy | Cocinar |
P’unchaw | Día |
Huñunakuy | Reunirse |
Pukllay | Jugar |
Yanapay | Ayudar |
Allay | Escarbar |
Michiy | Pastorear |

Ruwapakuy | Ejercicios
Primer uso de –manta
Utilizando el sufijo –manta para la procedencia de una persona o algún objeto, cuéntanos en cinco oraciones de dónde son tus amigos y familiars. Puedes ven en estos ejemplos cómo puedes realizar tus oraciones:
Wawqiy Mario Andahuaylasmanta | Mi amigo Mario es de Andahuaylas |
Runasimi yachakuqkuna Lima llaqtamanta | Los estudiantes de Quechua son de Lima |
Mamay Santosa Andarapamanta | Mi mama Santosa es de Andarapa |
Taytay Angel Curahuasimanta | Mi papa Angel es de Curahuasi |


Segundo uso de –manta
En cinco oraciones describe los tópicos de diferentes temas que conversas con tus amigos.
Mira este ejemplo:
Ayllunmanta takichkani | Estoy cantando sobre mi comunidad |
Llaqtaynmanta willakuchkani | Estoy contando sobre mi pueblo |
Allquymanta rimachkani | Estoy hablando sobre mi perro |

Estoy cantando sobre mi comunidad
Tercer uso de –manta
Ahora escribe cinco ejemplos del uso de este sufijo para indicar movimiento en espacio o tiempo.
Puedes seguir el modelo de estos ejemplos:
Hatun huñunakuymanta Taytay chayamuchkan | Mi padre está llegando de la asamblea ampliada |
Sipasmanta Lauraqa waynuta tusun | Laura baila waynu desde que era joven |
Maria Limamanta kutimuchkan | María está volviendo de Lima |

Laura baila waynu desde que era joven
Primer uso de –pi
Ahora escribe cinco ejemplos del uso de este sufijo para indicar el lugar de la realización de una actividad. Puedes seguir estos ejemplos:
Abancaypi llamk’ani | Trabajo en Abancay |
Limapi wawqiy tiyachkan | Mi hermano vive en Lima |
Qquehuarpi runakuna tusuchkanku | La gente en Qquehuar está bailando |
Segundo uso de –pi
Ahora escribe cinco ejemplos del uso de este sufijo para indicar el tiempo de la realización de una actividad. Puedes seguir estos ejemplos:
Carnavalpi tupasunchis | Nos encontraremos en los carnavales |
Papa allaypi yanapasqayki | Te ayudaré en el escarbe de la papa |
Hamuq killapi wakata michisunchis | El mes que viene pastearemos los ganados |

Nos encontraremos en los carnavales

Qawasunchik | Videos
Ahora mira estos dos videos sobre Curahuasi y Qquehuar. En estos videos identifica el uso de los sufijos que hemos aprendido en esta unidad.
Show Video Transcript: Curahuasimanta
Ñuqa kani Curahuasimanta, Curahuasipi tiyani.
Kunan Curahuasi llaqtamanta willakusaq.
¿Maymantam hamun Curahuasi suti? Ñawpa machupayakunam aqnata willakunku.
Curahuasi sutiqa kay tupasqa sutikunamantas hamunman:
1. Kuraq churiq wasinmanta, ¿ima ninmi kay?, kuraq runaq wasinmanta, kuraq churiq wasinsi kanman karqan.
2. Qura wasimanta: ¿Ima ninmi kay? Maypi llaqta kasqansi unaymantapacha qura sapallaña kasqa, kunankamapas kaqllan, Curahuasipiqa watantinmi chakrakunaqa q’umir q’umir kashanku. Curahuasi runakunam tukuy imata llamk’anku.
3. Curaq wasinmanta: ¿Ima nintaq kayri?, ñawpa watakunapis huk cura padrecito tiyasqa kay llaqtapiqa, chaysi ninkuman curaq wasin nispa. Kunankamapas manayá yachakunchu may suti tupasqanmantachá paqarimurqa.
Curahuasiqa Abancay provinciapim tarikun, Abancaytaq Apurimac regionpi.Curahuasiqa hatu hatun urqukunaq chawpinpim kachkan, Apurimac mayupas llaqtaq urallantan richkan. Achka runam tiyayku llaqtapiqa, yaqachus iskay chunka waranqamanpas chayachkayku. Curahuasipiqa yaqa tawa chunka pisqayuq ayllukunam kanku. Aylluyñataq Puca Puca.
Yaqa lliw Curahuasi runakunaqa catolikum kanku. Kikin plasachanpim hatun igleasiapas kachkan. Munayllañam Curahuasiqa, manam nishutapaschu ruphan nitaq nishutapaschu chirinpas. Chaymi watantin chakratapas llamk’anku llaqtapi tiyaqkunaqa. Noviembre killamanta pachan paraqa qallarin Curahuasipiqa yaqa abril killakama. Mayo killamanta octubre killakamataq para ayqipun hinaspa llaqtaqa ch’akillaña. Curahuasipin tukuy imata chakrapi llamk’ayku, anista, sarata, papata, tarwita, fresasta, paltayta, lisasta, uqata, triguta, linasata, frejolkunata ima.
Show Video Transcript: Qquehuarmanta
Imaynallan. Ñuqa kani Qquehuarmanta, Qquehuarpi tiyani. Kunan p’unchaw Qquehuarmanta rimaykusaq.
Qquehuar llaqtaqa comunidadmi hinallataq centro poblado. Canchis provincia ukupim tarikun hinallataq Qusqu regiunpi. Qusqu llaqtamantaqa iskay horapin chayakun Qquehuar llaqtakamaqa.
Qquehuar llaqtaqa urqukunaq chawpinpim hinallataq Apukunaq chawpinpi. Qquehuar llaqtapin kanku pichqa barriukuna. Chay barriokuna sutinmi Warmillaqta, Cruzcunca, Cercopata, Hanccoccala, chaymanta Ccochacunca ima. Qquehuar chawpintam purin Ccanccahua mayu. Qquehuarpim tiyanku yaqa pichqa waranqa runamasikuna. Qquehuar llaqtaq qayllaninpi kanku huk llaqtakuna, kachkankum Pampa Anza, Livincaya, Ccanccahua, Lari, Puchuri, Pampa Ccalasaya, chaymanta Chiwaco ayllu ima.