
Qallarinapaq | Introducción
En esta unidad vamos a conocer sobre el canto y la música Quechua. Los verbos takiy (cantar), waqachiy o tukay (tocar el instrumento musical), y tusuy (bailar) están asociados al género musical waynu o huayno.Conoceremos más sobre el waynu en la comunidad Quechua conjugando los verbos mencionados con las diferentes personas.
¿Listos?
¡Qallarisun! / ¡empecemos!


Qillqa | Gramática
A los Quechuas nos representa el waynu y nosotros lo representamos. En las fiestas y radios locales siempre se escucha el waynu. El waynu es el género musical más difundido en los Andes del Perú, recorre todo el país como el paisaje andino. Género musical que también va hasta fuera de las fronteras del Perú. Este género musical recorre los Andes y el mundo. Revisando la historia del waynu, según Julio Mendívil (2010) el waynu estuvo siempre presente en la historia Quechua: “La primera noticia que se tiene del huayno proviene del Vocabulario y Phrasis en la Lengua General de los Indios del Perú, llamada Quichua, editado por Antonio Ricardo en el año 1586, en Lima. En él aparece la voz «huayñucuni: sacar a baylar el [sic] a ella, o ella a él, cruzadas las manos» (36).
¿Qué waynus son los más escuchados y cantados? A continuación las letras de algunos de los waynus más populares producidos en territorios Quechuas en el Perú.
Valicha – Illapas Cuzco
Show Video Transcript
Valicha, lisa p’asñawan, niñacháy de veras,
¿maypiñas tupanki?
Valicha, lisa p’asñawan, niñacháy de veras,
¿maypiñas tupanki?
Qosqo uraypiñachá, niñacháy de veras,
¡maqt’ata suwachkan!
Qosqo uraypiñachá, niñacháy de veras,
¡maqt’ata suwachkan!
Qosqoman chayaruspari, niñachay de veras,
¿imatas ruwanqa?
Qosqoman chayaruspari, niñachay de veras,
¿imatas ruwanqa?
Aqha wasikunapi, niñachay de veras,
¡sarata kutanqa!
Aqha wasikunapi, niñachay de veras,
¡sarata kutanqa!
Chayllataraqchus ruwanman, niñachay de veras,
¡Valicha p’asñari!
Chayllataraqchus ruwanman, niñachay de veras,
¡Valicha p’asñari!
Cuartel punkukunapis, niñachay de veras,
¡sunquta suwanqa!
Cuartel punkukunapis, niñachay de veras,
¡sunquta suwanqa!
Saracha, parway parwaycha, parwaycha,
Trigucha, iray iraycha, iraycha,
Saracha, parway parwaycha, parwaycha,
Trigucha, iray iraycha, iraycha.
¡Muyu muyurispa!
¡Vamoos Valicha!
¡Hukchatawan!
¡Llaqtaykipi hinaraq!
¡Qué lindo es mi Cusco!
Challwaschallay – Conjunto Condemayta de Acomayo
Show Video Transcript
Mayun mayuntas purichkani
Challwaschallay
Manañam tariykiñachu
Challwaschallay
Challwaschallay
Astawansi yuyarini
Challwaschallay
Sutiykita yuyarispa
Challwaschallay
Challwaschallay
Kutirimuy, vueltarimuy
Challwaschallay
Killa qhawariq tumpallanpas
Challwaschallay
Challwaschallay
Kikichkayki suyachkayki
Challwaschallay
Munasqaykin mask’achkayki
Challwaschallay
Challwaschallay
Gusturaqchus purichkanki
Gusturaqchus purichkanki
Mayun mayunta purichiwaspa
Luma lumanta purichiwaspa
Gusturaqchus purichkanki
Gusturaqchus purichkanki
Mayun mayunta purichiwaspa
Luma lumanta purichiwaspa
Ingrato, mana munana!
Mulli – Lampa de Oro
Show Video Transcript
Mulli mulli misk’i ruru sumaq sach’a
Mulli mulli misk’i ruru sumaq sach’a
Ruruchallayki mikhusqaymantas
Warma yanallay qarquyawachkan
Ruruchallayki mikhusqaymantas
Warma yanallay cilayawachkan
Wayra chiri ama sinchita wayramuychu
Wayra chiri ama sinchita chirimuychu
Punchuchallayta batimuqtiykin warma yanallay qarquyawachkan
Punchuchallayta batimuqtiykin warma yanallay cilayawachkan
Wayra chiri ama sinchita wayramuychu
Wayra chiri ama sinchita chirimuychu
Punchuchallayta batimuqtiykin warma yanallay qarquyawachkan
Punchuchallayta batimuqtiykin warma yanallay cilayawachkan
Chuquibambilla qullalla habas
Chuquibambilla qullalla habas
Kunanmá isusi sisanki
Kunanmá isusi rurunki
Mamaykiri papaykichu
Taytaykiri taytaykichu
Ñuqamá isusi mamayki
Ñuqamá isusi taytayki
Wachakuqniy – Luis Ayvar Alfaro
Show Video Transcript
Mamaysi wachakullawasqa
Mamaysi wachakullawasqa
Wiqinallanpas pararastin
Tulluchallanpas qapapapastin
Imallapaqraq wachakullawarqa
Haykallapaqraq wachakullawarqa
Kunan hinalla waqallanaypaq
Kunan hinalla llakillanaypaq
Siguraminti, wachakullawarqa
Siguraminti, wachakullawarqa
Hatunyaspanchá uywawanqa nispa
Hatunyaspanchá sirviwanqa nispa
Maymiya, uywallanipaschu
Maymiya, sirvillanipaschu
Cruil distinu qichurullawaptin
Fatal distinu kitarullawaptin
Mamayuqkuna, taytayuqkuna
Mamayuqkuna, taytayuqkuna
Ama mamaykita waqachillaychiqchu
Ama taytaykita llakichillaychiqchu
Wañurullaptinmi, chinkaykullaptinmi
Wañurullaptinmi, chinkaykullaptinmi
Ñuqallay hinan waqastin puriwaq
Ñuqallay hinan llakistin puriwaq
Mundo tirano me has quitado a mi madre
Mundo tirano me nas quitado a mi madre
Manaraq manaraq, uywaykullachkaptiy
Manaraq manaraq, sirviykullachkaptiy
Conjuguemos verbos relacionados al waynu
Ahora veamos algunas expresiones relacionadas al waynu cojugando diversos verbos relacionados a la música Quechua:
Carnavalpi takichkani llaqtaypi
Estoy cantando en los carnavales en mi pueblo
Juancha munaytapuni qinachanta waqachichkan fiestanpi
Juan está tocando muy bonito la quena en su fiesta.
Tiyuykuna guitarrata tukachkanku Puca Pucapi
Mis tíos están tocando la guitarra en Puca Puca.
Justinachawan Fanichapiwan chisi tuta takiyunku waynukunata
Justina y Fani cantoron huaynos anoche.
Sicuani fiestapin allinta tusuparukurqani qayna wata
En la fiesta de Sicuani del año pasado bailé muy bien.
Mikichaqa Limapi takispa llamk’apakun
Miki trabaja en Lima cantando.
Audicionpin lliw ayllu runaqa takiyamun tusuyamun ima
En la audición radial todos los comuneros han cantado y bailado.


Instrumentos musicales Quechuas
Para la producción del waynu se utilizan diversos instrumentos musicales Quechuas y no quechuas. A continuación conocremos sobre algunos instrumentos musicales Quechuas.
Qina. Este instrumento también es conocido como quenay es una flauta caracterizada por tener varios agujeros. La quena es un instrumento musical de viento hecha de caña, hueso, plástico o metal. Por las aberturas que tiene se expulsa el viento creando una melodía. Además tiene una boquilla, bisel o abertura en la boca para soplar. El timbre de la quena es muy expresivo y peculiar y acompaña a los diferentes instrumentos en el huayno.
Tinya. Es un instrumento musical con forma de un tamborcillo. Es un instrumento de percusión muy utilizado en los territorios Quechuas. La tinya se realiza en base a cueros crudos muy finos, dándole un sonido vibrante y agudo.
Antara. Instrumento musical conocido como la zampoña que es muy utilizado en la región del Qullasuyu. En Quechua también se le conoce con el nombre de antara o siku. La zampoña es una flauta hecha de siete cañas. Para su elaboración se utiliza carrizos que le permiten crear sonidos agudos al graves.
Charangu. Instrumento de cuerdas que es conocido como charango. El charango es un instrumento musical en base a un juego de cinco pares de cuerdas y que utiliza generalmente como tapa posterior de su caja de resonancia el caparazón del armadillo.
Pututu. Instrumento de viento o bocina fabricada con una caracola o concha marina. Se sopla por la boquilla produciendo un sonido fuerte y potente muy peculiar, semejante o parecido al de una trompeta. Se utiliza en las comunidades campesinas Quechuas con fines artísticos, religiosos y comunitarios.



Rimanakuna | Vocabulario
Lisa | Descarado, atrevido |
P’asña | Muchacha |
Maypi | Dónde |
Tupay | Encontrarse |
Uraypi | Abajo |
Niñacháy | Mi niña |
Maqt’a | Muchacho |
Suway | Robar |
Chayay | Llegar |
Kutay | Moler |
Chayllata | Eso nomás |
Punku | Puerta |
Sunqu | Corazón |
Parwa | Flor de maíz |
Iray | Trillar el trigo |
Muyu | Vuelta |
Hukchatawan | Una más |
Challwa | Pez |
Mana | No |
Tariy | Encontrar |
Astawan | Más |
Sutiyki | Tu nombre |
Kutirimuy | Regresa |
Killa | Luna |
Qhawariy | Mira |
Tumpa | Un poco |
Mulli | Árbol de molle |
Misk’i | Rico, dulce |
Ruru | Fruto |
Sumaq | Hermoso |
Sach’a | Árbol |
Wayra | Viento |
Chiri | Frío |
Sinchi | Mucho |
Punchu | Poncho |
Qarquy | Botar |
Cilay | Celar |
Qulla | Inmadura |
Kunan | Ahora |
Sisa | Flor |
Wachakuy | Parir |
Tullu | Hueso |
Imallapaq | Para qué nomás |
Haykallapaq | Para qué nomás |
Waqay | Llorar |
Llaki | Tristeza |
Hatun | Grande |
Uyway | Cuidar |
Qichuy | Quitar |
Wañuy | Morir |
Chinkay | Perder |
Waqachiy | Hacer llorar |
Tukay | Tocar un instrumento musical |
Chisi tuta | Anoche |
Tusupakuy | Bailar en una fiesta |

Ruwapakuy | Ejercicios
Ahora practiquemos cantando uno de los waynus populares en el Perú.
Tienes la opción de hacerlo con la canción Valicha, Challwaschallay, Mulli, o Wachakuqniy.
Primero escucha la canción muy atentamente, luego comienza a cantarlo siguiendo sus letras.
Posteriormente utilizando tu celular graba tu voz cantando el waynu.

Qawasunchik | Videos
Show Video Transcript: Canta Golondrina.
Golondrina: Sara hallmay takichatan takiyrusaq
¿Imaynan chay sara hallmay takicha?
Golondrina:
Qillway washway ¿maytan kaytan hamurqanki?
Qillway washway ¿maytan kaytan hamurqanki?
Kurriyá Kurriy kutirqapuy maynin hamusqallaykita
Kurriyá Kurriy kutirqapuy maynin chayllan hamusqallaykita
Show Video Transcript: Canta Eva.
Karritu wirfanitu tapurikusqayki
Karritu wirfanitu tapurikusqayki
Haylla Huayllata para parachkanchu
Puirtu Q’asata rit’i rit’ichkanchu
Pitaq chay willayusunki
Maytaq chay willayusunki
Ukukullañas tayta mamanpas
K’usillullañas hirmanuchanpas
Ñuqa richkani Puirtu Maldunaduta
Ñuqa richkani Puirtu Maldunaduta
Chay ukupi hirmanuchaqa
K’usillullañas hirmanuchanpas
Chaytaq chay hirmanuchanqa
Chaytaq chay turachaykiqa
Puirtu Q’asata rit’i rit’ichkanchus
Puirtu Q’asata para parchkanchus
Esooo
Show Video Transcript: Canta Noemí.
Yaw Yaw puka pulliracha
Yaw Yaw puka pulliracha
Imatas ruranki saray ukupi
Imatas ruranki saray ukupi
Mamaykimansi willarqamusaq
Taytaykimansi willarqamusaq
Saray ukupi rurasqaykita
Saray ukupi rurasqaykita
Gracias